Label1=Au moins un fichier CSS se trouve dans le répertoire de destination.
Label2=Quel fichier CSS faut il utiliser?
OK=OK
[TinyTafelForm]
$CAPTION=TinyTafel - adresse de généalogiste
VorundZuname=Nom de famille et prénom:
Adresszeile=Adresse:
Adresszeile1=Adresse:
Adresszeile2=Adresse:
Telefonnummer=Téléphone:
Label1=Nom:
Label2=Adresse:
OK=OK
Abbruch=Annuler
[$CONSTANTS]
Version=Version
NoSearchItems=Pas de critères de recherche existant!
NoDelPersons=Pas trouvé de personnes à supprimer.
ManyPersonsDeleted=Dans '%s' %d personnes ont été supprimées. \nEnregistrer sous nouveau nom?
ChangedFile='%s' a été modifié. \nEnregistrer les modifications?
SaveNewFamily=Enregistrer la nouvelle famille?
PictureSwitchedOff=Masquer Image
PictureNotFound=Image non trouvée
NoPicture=aucune image
CommonAncestor=Ancêtre commun
NoCommonAncestor=Pas d'ancêtre commun existant.
CreateAList=Génération d'une liste
CreateAncestorList=Génération d'un arbre généalogique
YoungestPerson=Plus jeune parent adoptif (nom, prénom)
CreatePedigreeList=Créer une liste généalogique
OldestPerson=Ancêtre d'origine/personne la plus âgée (nom, prénom)
Printing=Imprimer
PageXOfY=Page %d sur %d
ExportAList=Exporter une liste
ExportAncestorList=Exporter la liste d'ancêtres
ExportPedigreeList=Exporter le tableau généalogique
AlreadyPersonsEntered=Des personnes sont déjà enregistrées. \nLa fonction 'nouvelle personne...' ne devrait être choisie que si aucune relation parentale n'existe. \nLa création d'une nouvelle personne devrait toujours se faire à partir d'une personne existante (de plus amples détails sous 'Info & Conseils' rubrique 'Comment commencer la saisie d'une famille?'). \n \nFaut il cependant créer une nouvelle personne?
NewPerson=Nouvelle personne
KnownPerson=Personne connue
MarkPersons=Marquer des personnes...
DelGroupAncestorsDirect=Supprimer groupe - Ancêtres (direct)
DelGroupPedigrees=Supprimer groupe - Descendants (direct)
DelGroupAncestorsComplete=Supprimer groupe - Ancêtres (totalité)
DelGroupPedigreesComplete=Supprimer groupe - Descendants (totalité)
StartPerson=Nouvelle famille
DelGroupRelatives=Supprimer groupe - Parents
DeletePersons=Suppression des personnes...
HelpFileNotFound=Fichier d'aide non trouvé...
NewFamily=nouvelle famille
JoinDuplicatePersons=Faut-il fusionner les doublons maintenant?
Ahnenblatt-Familie=Famille de feuilles d'ancêtres
GEDCOM-Datei=Fichier GEDCOM
TooMuchDeletedSaveNewName=Dans '%s' %d personnes ont été supprimées. \nEnregistrer sous nouveau nom?
1Person=1 personne
xPersonen=%d personnes
PersonIsOwnFather=La personne est son propre père.
PersonIsOwnMother=La personne est sa propre mère.
PersonIsOwnBroSis=La personne est son/sa propre frère/soeur.
PersonIsOwnSpouse=La personne est son/sa propre partenaire.
PersonIsOwnChild=La personne est son propre enfant.
PersonHasMarriedOwnFather=La personne a épousé son propre père.
PersonHasMarriedOwnMother=La personne a épousé sa propre mère.
PersonHasMarriedOwnChild=La personne a épousé son propre enfant:
InvalidMarriageday=Date de mariage de %d invalide [%s].
MarriagedayInFuture=La date de mariage %d se situe dans les années suivantes [%s].
AgeDiffSpousesTooBig=Différence d'âge entre conjoints au %d. mariage [%d ans] trop élevée [>%d ans].
TooYoungToMarry=Au moment du mariage %d [%d ans] l'âge minimum n'est pas atteint [%d ans].
TooOldToMarry=Au moment du mariage %d [%d ans] l'âge était trop élevé [> %d ans].
TooOldForChristening=L'âge au moment du baptême est trop élevé de [%d ans], [> %d ans].
TooOldForConfirmation=L'âge au moment de la bénédiction est trop élevé de [%d ans], [> %d ans].
MarriedAfterDeath=Date de mariage %d [%s] postérieure à la date de décés [%s].
MarriedAfterBurial=Date de mariage %d [%s] après date d'enterrement [%s].
MarriedBeforeBirth=Date de mariage %d [%s] antérieure à la date d'anniversaire [%s].
FatherBornAfterMarriage=Naissance du père '%s' [%s] postérieure son propre mariage [%s].
MotherBornAfterMarriage=Naissance de la mère '%s' [%s] postérieure à son propre mariage [%s].
PersonTooOld=La personne est trop âgée [%d > %d].
OnyTwoUnderscoresInForename=Les noms ne peuvent contenir que 2 caractères soulignés [%s].
UnknownGender=Personne de sexe inconnu.
DuplicatePerson=La personne existe deux fois dans l'arbre.
PersonWithoutLinks=La personne n'est pas reliée à d'autres personnes.
FilexNotFound=Le fichier No %d '%s' n'a pu être trouvé.
ExamineData=Vérification des données...
LinksNotComplete=Des liens sont incomplets.
NoProblems=Aucun problème rencontré.
Search=Recherche
Personsxxx=Personnes...
SafetyFileFound=Un fichier de sauvegarde de la dernière réunion a été trouvé. \n \nFaut-il l'utiliser?
PrintingCancelled=Impression interrompue.
NothingToPrint=Rien à imprimer.
ErrorWhileSaving=Erreur lors de l'enregistrement du fichier!
NoPrinterFound=Attention, aucune imprimante installée!\n\nPour pré visualiser un arbre généalogique une imprimante doit être installée.\n\nPeu importe si cette imprimante est présente physiquement!
CreatingTafel=Impression d'un arbre généalogique
CreateAhnentafelPage=Créer un arbre généalogique (Pages)
CreateAhnentafelPoster=Créer un arbre généalogique (Poster)
ProblemCreatingTafel=Lors de la génération d'un arbre généalogique un problème est apparu (éventuellement manque mémoires). \nSolution alternative définir un autre cercle de personnes ou un arbre en contenant moins .
PrintingTafel=Impression de l'arbre généalogique en cours...
SaveAndSend=Enregistrer puis envoyer une nouvelle famille?
ErrorCreatingEmail=Erreur lors de l'accès au mail.
CreatingStatistics=Calcul des statistiques ...
ThisIsPagex=- Page %d. -
GluePagex=Coller ici page %d.
CutHere=Découper ou plier ici et coller à la page %d.
SaveChangedFileAndSend='%s' a été modifié.\nEnregistrer puis joindre à l'e-mail?
SameFatherAndMother=Le père et la mère sont identiques.
xPersonsLoaded=%d personnes chargées.
XOfY=[%d de %d]
SmallGoto=aller à...
SmallNewPerson=Nouvelle personne
XBytes=#, ##0 octets
NotFound=non trouvé
MakeCopyOnStick=Le fichier se trouve sur une autre unité disque.\n \nFaut il créer une copie sur l'unité de sauvegarde?
MakeCopyOnHarddisk=Le fichier se trouve sur un disque amovible.\n \nFaut il créer une copie sur le disque local?
FileAlreadyExists=Fichier déjà existant.
ErrorOnCopy=Erreur lors de la copie.
ErrorOnAddFile=Erreur lors de l'ajout du fichier!
SearchResult=Résultat de la recherche
BiggerSize=Affichage agrandit
OpenFile=Ouvrir fichier
RemoveLink=Faut il supprimer l'enregistrement?
InsertNewPartner=Pas de partenaire enregistré!\n \nSaisir un nouveau partenaire?
InsertNewPerson=Pas de personne enregistré!\n \nEnregistrer une nouvelle personne?
AreTheyMarried=Est ce que ...\n\n %s\n\n... et ...\n\n %s\n\n... sont mariés ensemble?
EnterMother=Pas de mère enregistrée!\n\nFaut il enregistrer la mère?
EnterFather=Pas de père enregistré!\n\nFaut il enregistrer le père?
DeleteThisPerson=Faut il supprimer ...\n\n%s\n\n...?
DeletePersonsWho=Devraient être supprimées toutes les personnes qui
NOT=PAS
SearchItems=les critères de recherche
Contain=contenu
InTheFamily=dans la famille
AreContained=sont contenus.
DirectAncestors=Ancêtres de (direct)
DescendantsOf=Descendants de (direct)
CompleteAncestors=Ancêtres de (complet)
CompleteDescendants=Descendants de (complet)
RelativesOf=Parent de
AreIncluded=sont (inclus).
FillList=Génération liste ...
UserDefined=Paramètres utilisateurs
1Generation=1 Génération
10Generationen=+10 Générations
XGenerationen=%d générations
BrokenLinksFound=Relations incomplètes trouvées!\n\nLes résultats des fusionnements de personnes sont plus pertinents si aucune personne "incomplète" n'est trouvée.\n \nFaut il exécuter la fonction de vraisemblance?
MustTerminateToolFunc=Une fonction présente dans 'Actions' doit d'abord être achevée.
OverwriteFile='%s'\ndéjà existe.\n\nFaut il écraser le fichier?
male=Masculin
female=Féminin
unknown=Inconnu
WhereToSearchPics=O├╣ doit-on rechercher des images?
SearchPics=Recherche d' images...
NoPicsFound=Pas d'images trouvées.
XPicsFound=%d images trouvées et ajoutées.
FamilyHasNoPics=La famille ne contient pas d'images.
ErrorPrintingNavigator=Erreur. Le navigateur n'a pu être imprimé.
HelpTopicNotFound=Paragraphe d'aide absent
WhereToCopyFotoAlbum=O├╣ faut il copier l'album photos?
living=vivant
dead=décédé(e)
years=ans
genders=Sexes
gender=Sexe
BirthName=Nom à la naissance
BirthNames=Nom de naissance
FirstNames=Prénom
FirstName=Prénom
Places=Lieux
Place=Lieu
Occupations=Professions
Occupation=Profession
Confessions=Confessions
Confession=Confession
BigLiving=Vivant
Status=Statut
ChildCount=Nombre d'enfants
AgeOfLiving=Âges (vivants)
AgeOfDied=Âges (décédés)
AgeOfMarriageFemale=Âge au mariage (femme)
AgeOfMarriageMale=Âge au mariage (homme)
AgeFirstChildFemale=Âge au premier enfant (femme)
AgeFirstChildMale=Âge au premier enfant (homme)
SearchAndReplace=Rechercher et remplacer
FirstPersonNotEntered=La première personne n'est pas enregistrée...
FirstPersonUnknown=La première personne n'a pas été reconnue...
SecondPersonNotEntered=La deuxième personne n'est pas enregistrée...
SecondPersonUnknown=La deuxième personne n'a pas été reconnue...
FirstPerson=Personne (nom, prénom)
SecondPerson=2. Personne (nom, prénom)
MustEnterName=Le nom doit être renseigné.
MustEnterAdressOrTelephone=L'adresse ou le numéro de téléphone doit être renseigné.
GEDCOM.ABT=ABT\~en,circa,ca.,ca
GEDCOM.EST=EST\~prévu,environ
GEDCOM.CAL=CAL\~calculé,calcule
GEDCOM.BEF=BEF\~avant,en avant,<
GEDCOM.AFT=AFT\~après,>
GEDCOM.FROM=FROM\~de
GEDCOM.AND=AND\~et
GEDCOM.TO=TO\~jusque
GEDCOM.BET=BET\~entre
LoadAhnFile=Ouvre le fichier d'ancêtre
AddAhnFile=Fichier d'ancêtre ajouté
SaveAhnFile=Sauvegarder le fichier de données
LoadSearchWords=Charger les critères de recherche
SaveSearchWords=Enregistrer les critères de recherche
ChooseOutputFile=choisir le fichier de sortie
Save=Sauvegarder
SaveGraphics=Enregistrer le diagramme
AhnFilter=Fichier-Ahnenblatt (*.ahn)|*.ahn
BakFilter=Fichier de sauvegarde (*.bak)|*.bak
GedFilter=Fichier-GEDCOM (*.ged)|*.ged
CsvFilter=Fichier CSV (*.csv)|*.csv
HpjFilter=Windows-Aide (*.hpj)|*.hpj
HtmFilter=Document HTML (*.htm)|*.htm
TtFilter=Tableau (*.tt)|*.tt
HtmWsFilter=Site HTML (*.htm)|*.htm
PalmFilter=Site Web Palm (*.htm)|*.htm
GedMlFilter=GedML (*.xml)|*.xml
Ged60Filter=Gedcom 6.0 (*.xml)|*.xml
SbFilter=Termes recherchés (*.sb)|*.sb
AllFilter=Tous les fichiers (*.*)|*.*
SamFilter=AmiPro (*.sam)|*.sam
TxtFilter=Fichier texte (* txt)|*.txt
TexFilter=TeX/LaTeX (*.tex)|*.tex
DocFilter=Microsoft Word (*.doc)|*.doc
RtfFilter=Rich Text Format (*.rtf)|*.rtf
GbmFilter=Rappel d'anniversaire (*.gbm)|*.gbm
EmfFilter=Enhanced MetaFile (*.emf)|*.emf
WmfFilter=Windows MetaFile (*.wmf)|*.wmf
BmpFilter=Bitmap (*.bmp)|*.bmp
GifFilter=GIF Image (*.gif)|*.gif
JpgFilter=Fichier graphique JPEG (*.jpg)|*.jpg
PngFilter=Portable Network Graphic (*.png)|*.png
TifFilter=TIFF-Grafikdatei (*.tif)|*.tif
PdfFilter=Fichier-PDF (*.pdf)|*.pdf
LoadFile=Ouvrir le fichier ...
NoAhnenblattFile=Pas de fichier d'ancêtre!
NoAhnenblattFileWinAhnen=Pas de fichier d'ancêtre!\n \nGénéré avec le programme 'WinAhnen'.\n \nRecharger le fichier dans l'application d'origine, puis exporter les données au format GEDCOM que vous pouvez alors ouvrir avec Ahnenblatt.
NoAhnenblattFileFamilienChronik=Pas de fichier d'ancêtre!\n \nGénéré avec le programme la 'Familien-Chronik'.\n \nPrise en charge possible des données seulement de façon restrictive (voir l'aide de programme).
NoAhnenblattFileAhnenCo=Pas de fichier d'ancêtre!\n \nGénéré avec le programme 'Ahnen & Co 2.0'. \n \nRecharger le fichier dans l'application d'origine, puis exporter les données au format GEDCOM que vous pouvez alors ouvrir avec Ahnenblatt.
CorruptAhnFile=Fichier corrompu!
AhnFileOpenError=Le fichier d'ancêtre n'a pu être ouvert en lecture!
UnknownError=Erreur inconnue [%d]!
CommentLineFound=Ligne de commentaire '%s' trouvé. [ligne %d]
EmptyLineFound=Ligne vide trouvée. [ligne %d]
GedcomTagIgnored=%s a été ignoré. [ligne %d]
GedcomTagBecameSource=%s est devenu la source '%s'. [ligne %d]
GedcomTagAddedToSource=%s ajouté aux sources [ligne %d]
GedcomTagBecameInfo=%s est devenu la remarque '%s'. [ligne %d]
GedcomTagAddedToInfo=%s ajouté aux remarques [ligne %d]
FurtherNamedFatherIgnored=Un autre père '%s' de '%s' a été ignoré. [ligne %d]
FurtherFatherIgnored=Un autre père de '%s' a été ignoré. [ligne %d]
FurtherNamedMotherIgnored=Une autre mère '%s' de '%s' a été ignorée. [ligne %d]
FurtherMotherIgnored=Une autre mère de '%s' a été ignorée. [ligne %d]
NoGedcomFile=Pas de fichier GEDCOM!
FileBeginsWithRedundantLines=Le fichier commence avec des lignes superflues.
SourceProgram=Programme d'origine
CreationDate=Date de création
CharacterCoding=Codage caractères
NoCharacterCodingFound=Pas de codage de caractères trouvé - ANSI est utilisé.
Birth=Naissance
Death=Décès
Burial=Enterrement
Christening=Baptême
Confirmation=Bénédiction
Wedding=Mariage
PrematureEOF=Fin de fichier prématurée.
OriginatorMissing=Le créateur du fichier n'a pas été désigné.
NumberOfPersons=Nombre de personnes
OriginalFileName=Fichier original
OriginProgram=Programme d'origine
NoCsvFile=Pas de fichier CSV!
NoKnownFileFormat=Pas de format de fichier connu!
SaveFile=Enregistrer le fichier...
AutoSaving=Enregistrement automatique...
SaveCsvCouldCauseDataLost=Lors de l'enregistrement au format CSV, des informations pourraient être perdues.
SaveAsAhnFile=La famille doit-elle être sauvegardée comme fichier de Ahnenblatt?
SaveAsGedcomFile=La famille doit-elle être sauvegardée en tant que fichier Gedcom?
ThisFileAlreadyExists='%s'\ndéjà existe.\n\nFaut il écraser le fichier?
NameOfOriginatorNeeded=Ce format de fichier exige qu'un créateur soit désgigné!
FileNotSaved=Le fichier n'a pas été enregistré!
Page=Page
MadeWith=Généré avec le programme
NavigateHint=Avec ">>" ou par "Index" vous accédez aux données des ancêtres.
HelpFileMadeWith=Ce fichier d'aide a été généré avec le programme %s de %s %s.
OverwriteAhnWithNoAhn=Tentative de réecriture d'un fichier GEDCOM n'ayant pas été généré par cette application.\nEn considération du risque d'erreurs ou de pertes de données possibles, il vous est recommandé d'enregistrer la famille sous un autre nom ou au format.\n\nFaut il enregistrer le fichier au format gedcom?
MissingLinkTo=Il manque un lien vers
CouldNotOpenFile=Le fichier '%s' ne peut pas être ouvert!
CouldNotFindFile=Fichier '%s' non trouvé!
NoFamilyAvailable=Pas de famille existante!
PersonDoesNotExist=Personne inexistante!
PrinterNotReady=Imprimante non disponible!
ProblemWhileSaving=Problème lors de la sauvegarde de '%s'!
DriveIsFull=Unité disque %s pleine!
And=et
MadeWithNewerProgramVersion=Ce fichier a été généré avec une version plus récente du programme. \n Certaines parties de ce fichier risquent de ne pas être lues \n \nVoulez-vous quand même ouvrir le fichier?
NoSearchWords=Pas de critères de recherche existant!
NoMatchFound=Aucune correspondance rencontrée.
xSearchWordsLoaded=%d critères de recherche chargés.
SortData=trie de données...
SortFinished=Le processus de tri est terminé.
January=Janvier
February=Février
March=Mars
April=Avril
May=Mai
June=Juin
July=Juillet
August=Ao├╗t
September=Septembre
October=Octobre
November=Novembre
December=Décembre
blessed=Béni
MyFamily=Ma famille
BirthdayList=Liste d'anniversaire
NoPersonInBirthdayList=Aucune personne trouvée pour la liste d'anniversaire.
Born=né(e)
Christened=baptisé(e)
Died=décédé(e)
Burried=enterré(e)
Father=Père
Mother=Mère
Marriages=Mariages
Children=Enfants
Infos=Remarques
Sources=Sources
Religion=Religion
GodParents=Parrain
NoPersonChoosenForPrinting=Personne à imprimer.
PersonalSheets=Fiches individuelles des personnes
CreatePersonalSheets=Créer des fiches personnelles...
PersonalSheet=Fiche personnelle
Stand=Date
In=à
With=avec
AncestorList=Liste d'ancêtre
AncestorPeaks="Premier" Ancêtre
MainLine=Tableau généalogique
MothersMain=Lignée maternelle
xAncestorGen=%d. chrono d'ancêtres
DescendantList=Liste des descendants
MainList=Liste généalogique
CreateFamilyList=Génération de la liste familiale ...
XChildrenOfNoY=%d enfants du No %d
XChildOfNoY=%d enfant du No %d
RelatedByMarriage=Parents par alliance
Year=Année
NoPrinter=pas d'imprimante
Cancelled=annulé
Cleared=Libéré
Completed=Complété
Deceased=décédé(e)
Infant=Nourrisson
NotMarried=Célibataire
Qualified=remplit des conditions
StillBorn=mort(e) né(e)
Uncleared=non libéré
EverythingReplaced=Remplacer tous les termes.
OpenOutputFileNow=Le fichier de sortie doit-il être ouvert?
ErrorWhileOpening=Erreur lors de l'ouverture du fichier.
NoPersonEntered=Aucune personne enregistrée ...
PersonIsUnknown=La personne enregistrée n'a pas été reconnue...
PersonFramesTooSmall=Pour %d générations par page (voir le format page 'fichiers / paramètres imprimante ...'), chaque cadre correspondant à une personne n'est que de %d mm de large.\nFaut-il réduire le nombre des générations par page pour augmenter la lisibilité de l'impression!\n \nFaut-il imprimer avec ces paramètres malgré tout?
NoDataSelected=Pas de données choisies parmi le 'choix de données'. \n \nImprimer malgré tout?
AncestorSheet=Arbre généalogique
Part=Partie
Sheet=Arbre généalogique
Pages=Pages
XPersonInBoard=%d personnes dans l'arbre généalogique
XPersonsInBoard=%d personnes dans l'arbre généalogique
Frames=Cadre
MainBoard=Tableau généalogique
EqualizeData=Adapter des données...
Statistics=Statistique
Rest=Le reste
FromXPersons=pour %d des personnes
Count=Nombre
HitListXPersons=Hits [%d personnes]
NoPersonChoosen=Aucune personne sélectionnée...
XFromY=%d de %d
PicNotFound=Fichier / Image non trouvé(e)
AhnFile=Fichier d'ancêtre
BackupFile=Fichier de sauvegarde
GedcomFile=Fichier GEDCOM
XFile=-Fichier
Back=Retour
Ignore=Ignorer
OK=OK
Cancel=Annuler
XProblemsFound=%d problème(s) rencontré(s)
Problems=Problèmes
XProblemsFixed=%d problèmes réglés.
BigGeneral=GÉNÉRALITÉS
BigIgnored=IGNORÉ
BigReplaced=REMPLACE
BigTakeOver=ENREGISTRE
BigOther=AUTRE
ValueIsNotNumveric=La valeur du bord n'est pas une valeur numérique correcte!
DeleteFile=On doit vraiment supprimer '%s'?
MeltTogether=Fusionner
BigMeltedTogether=GROUPE
BigNotMeltedTogether=NON REGROUPE
BigStillToProof=ENCORE A VERIFIER
AdjustGender=adapter sexe
SelectSamePersons=Choix de personnes identiques
SelectedSamePerson=La même personne a été selectionnée 2 fois.
XPairs=%d couple(s)
NoCssFile=pas de fichier CSS
ParentsMustDiffer=Les deux parents ne peuvent pas être identiques.
ThisPersonMustBeSelected=Un des parents doit être '%s'.
FatherIsOwnChild=Le père '%s' est son propre enfant.
MotherIsOwnChild=La mère '%s' est son propre enfant.
PlaceOfMarriage=Lieu de mariage
SomeGEDCOMTagsCorrectedTRLR=Quelques termes Gedcom ont été corrigés (ex: TRAILER de TRLR).
Start=Commencer...
Help=Aide...
BackToStartpage=Retour à la page de départ
LoadedXFromY=Seulement %d personnes sur %d ont été chargées.\n\nVoulez-vous tout de même sauver les changements?
Author=Auteur
PlaceFormat=rue, code postal, ville, region, pays
PosterPrintOn=Impression poster de %s
ResizeBigPdfGraphic=Le tableau est trop grand pour un fichier PDF (hauteur ou largeur supérieure à 5080 mm).\n\nLe tableau doit en conséquence être réduit.
XofYPersons=%d sur %d personnes
ValueIsNotNumeric=La valeur n'est pas numérique!
TooManyGenerations=Trop nombreuses généalogies, donc avorter.
CreateGroupIcons=Créer de dossier dans le menu Démarrer